活泉甘霖的帳戶下來了! 詳情請點擊這裡

不要把「哈利路亞」當作「阿彌陀佛」使用!

Content Format: 
Authors: 
Date recorded: 
2022.01.08
Place recorded: 
台灣

不要把「哈利路亞」當作「阿彌陀佛」使用! 

 

「哈利路亞」是什麼意思?

 有時候「哈利路亞」好像成為基督徒的一個標記口頭禪。有些基督徒甚至還將「哈利路亞」當成臨危時的護身呼語。只要聽到有人喊「哈利路亞」,在旁的人都會直覺認為那人應該是基督徒。

 那到底「哈利路亞」是什麼意思?中文《和合版》聖經《詩篇》104 篇35節記:「願罪人從世上消滅!願惡人歸於無有!我的心哪,要稱頌耶和華!你們要『讚美耶和華』(原文是『哈利路亞』)!」 因為這段《詩篇》的經文,於是讀中文《和合版》聖經的華人便順理成章的將「哈利路亞」和「讚美耶和華」直接劃上等號。 希伯來聖經的「哈利路亞」是寫「H'y-Wl.l;h」。這字是由兩個字所組成。第一個字(希伯來文是由右至左)是「Wl.l;h」(唸「halelu」)。「Wl.l;h」的原型是「l;l;'h」(唸halal)可以是「稱頌」或「讚美」(praise)的意思。而第二個字是「H'y」(唸yahh)。「H'y」是「h<w>h'y」(唸yahveh)「雅威」或「耶和華神」的短寫型式。 所以組合起來,「哈利路亞」是「讚美雅威」或「讚美神」。這是從希伯來文「發音」上直譯而來的。

但若是從古希伯來人的角度來看「哈利路亞」。難道他們想藉由「哈利路亞」來表達的原始概念也是「讚美雅威」或「讚美神」的意思嗎?

「l;l;'h」(唸halal)是「讚美」的意思。而這字的父字根(parent root)是「lh」(唸 hal)。這個字的原始意思是「看向」(looking toward)。例如,「看向」遠方的燈光。

當一個古希伯來牧羊人與他的羊群白天在曠野過了一天,到天黑他們要回家時,他們必需要有燈光引導他們在伸手不見五指的曠野中找到正確的回家方向。 但我們都知道古代曠野的黑夜是一片漆黑,是沒有任何輔助照明設備的。因此,對於也是生活在北半球的希伯來人來說,這時成為他們從曠野回家的引導星象就是「北極星」。「北極星」往往在這個時候會成為他們回程旅途中的最佳且重要的導引。

所以,「看向」「北極星」成為他們找到回家方向的一個安全保障。 漸漸地,他們將「北極星」的引導昇華成為神對他們在人生旅途中的引導。所以他們必需專注眼睛「看向神」(looking toward God),讓神來帶領、引導他們一生的人生旅途。 於是,他們呼喊:「哈利路亞!」勉勵並提醒自己要一生定睛「看向神」。神就像「北極星」那麼信實不變的恆定停留在天空的正北方,在黑夜中帶領著他們朝著正確的回家方向。 我們都知道,今天我們所處的世界環境也如同在伸手不見五指的黑暗曠野中一般。今天在這世界上找不到標準,也沒有導引,我們時常會迷失方向。 所以我們也要效法古希伯來人過著呼喊:「哈利路亞」的一生。信實的神就像「北極星」一樣恆常固定在天空的正北方永不移動。當古希伯來人舉頭「看向」「北極星」時,我們更該舉目「看向」那昔在、今在、以後永在信實的神,祈求祂成為我們一生在黑暗世界中的引導。

讓我們齊聲高喊:「哈利路亞!」定睛「看向神」讓祂帶領我們在今天如黑暗曠野一般的世代中仍然能夠正確地走在通往天家的正確道路上。 當然,我們也可以將上述兩種「哈利路亞」的意義結合在一起。我們因為我們定睛「看向神」(哈利路亞),讓祂帶領我們的人生腳步走在正確、平安的路上。最終我們發出(哈利路亞)「讚美神」感謝、稱頌祂對我們一生的信實、慈愛與平安的帶領。 筆者殷切地期盼我們能從過去只對「哈利路亞」是「讚美神」單一意義的一個『點』的認識進步到從「哈利路亞」「看向神」到「哈利路亞」「讚美神」,因為「看向神」順從、交託神的親自帶領與神有「水乳交融」的體會,最後從內心真誠地發出「哈利路亞」「讚美神」的『點』到『點』的一條『線』的認識。最終將整個人生的各個層面、領域都完全信靠交託在神信實無誤手中帶領的「哈利路亞」的整個『面』的生命體悟。 願我們從『點』、『線』、『面』的角度逐步去了解、體悟並追求過著「哈利路亞」的一生!

基督徒們啊!千萬不要再把哈利路亞只是當成打招呼的問候語,甚至當成和佛教徒一樣唸阿彌陀佛當作口頭禪。

 

2021 /10  /01 陳以熙