敬畏神
「敬畏」這兩個字在許多英文聖經的版本都翻譯成「fear」,就是「害怕」的意思。
在希伯來人的思想觀念中「敬畏」(yara),可以是在身體感受到危險時的恐懼。或是當場看到令人害怕的景象或偉大的人物。同時這些感受會透過人的外在行為表現出來,例如顫慄,或跪拜。在舊約希伯來文聖經中「害怕」和「敬畏」是同一個字,所以我們也可將這兩個字詞視為相同但不同角度的表達。
自從亞當犯罪後,聖經記載:「耶和華神呼喚那人,對他說:「你在哪裏?」,他說:「我在園中聽見你的聲音,我就害怕(希伯來原文是「敬畏」);因為我赤身露體,我便藏了。」(創3:9~10)
說來很悲哀,聖經從創世記第2章神創造人後,第一次人和神在情感上的互動描述字眼,竟然不是「歡樂」、「喜悅」、「親密」、「愛慕」,而是「害怕」(或「敬畏」)。這也是聖經第一次用「害怕或是說敬畏」(這字舊約聖經一共用了305次。)